Page 150 - GREC14N_KGS_02
P. 150

making my walk ever so pleasant. I con-  τις παλιές, κλασικές αξίες. Όπως λέει   πεντανόστιμων φρούτων, λαχανικών
        template this land’s euphoria, diversity   και ο ίδιος στην εισαγωγή του βιβλίου   και αρωματικών, αλλά και προϊόντων
        and singularity!”             του «Οι γεύσεις που μεγαλώσαμε»:   παγκοσμίως αναγνωρισμένων, όπως
        With regards to Greek cuisine and its   «Οι αισθήσεις μου κάθε φορά που   το εξαιρετικό Μοσχάτο κρασί με το
        products, the renowned chef says:  περπατάω στο νησί μου είναι σε   ιδιαιτέρως χαρακτηριστικό άρωμά
        “Maybe my Samian roots are to blame,   υπερδιέγερση. Τα αρώματα από κάθε   του. Και ακόμα παρθένο ελαιόλαδο,
        or perhaps my ‘yearning’ for authen-  λογής βοτάνια με συνεπαίρνουν και   κάππαρη, κρίταμο, θρούμπι,
        tic pure products, or then again perhaps   με ταξιδεύουν πίσω, στα παιδικά μου   μπαρμπαρόριζα, θυμαρίσιο μέλι,
        the thought that gastronomy can re-  χρόνια, στις σκανταλιές μου και στην   γλυκόριζα, σαμιώτικη γραβιέρα,
        flect and identify with culture. That’s the   απλότητα της αγροτικής ζωής. Μιλώ   αλλά και ούζο και σούμα, αποτελούν
        only way I can explain my great love for   για τη λιτότητα και τη μοναδικότητα   εξαιρετικά πρωτογενή υλικά στοιχεία
        Greek local products, which are always   εκείνων που μετέπειτα καθόρισαν την   του γαστρονομικού πολιτισμού
        part of my diet and hold a worthy share   εξέλιξή μου: το άρωμα του μούστου,   της Σάμου.
        of my recipes.                του λιαστού πελτέ, του αέρα κάτω από   Ντόπια υλικά, παράδοση και αγάπη
        The flavours of Greece boil down to the   τα πλατάνια, η μυρωδιά της πρώτης   είναι τα μόνα που χρειάζονται για
        smell of freshly-cut tomatoes, the first   βροχής του Σεπτέμβρη. Οι γεύσεις και   να δημιουργήσουν τα μοναδικά
        wine of the year to be poured in glasses,   οι μυρωδιές με τις οποίες μεγάλωσα!   σαμιώτικα πιάτα, όπως η γεμιστή
        the aromas of citrus fruit, the sharpness   Το θρούμπι, η γαϊδουρορίγανη, η   πλάτη από κατσικάκι στο φούρνο,
        of fresh cheese, the sweetness of honey   αλισφακιά, ο σχίνος, το άρωμα του   οι ρεβιθοκεφτέδες με σκόρδο και
        on a slice of toasted bread.  ξύλου της ελιάς, τα κυπαρισσόμηλα,   ντοματοπολτό, τα μπουρέκια κίτρινης
        The products of Samos hold a special   η λεπτή μυρωδιά των σπάρτων,   κολοκύθας, τα γεμιστά κρεμμύδια
        place in my heart and my cooking. The   οι βατομουριές, η αγριοβρώμη, τα   και κολοκυθάκια».
        splendid climate helps produce deli-  μάραθα, το φλισκούνι, το τσάι του
        cious fruits, vegetables and herbs as well   Άι-Λια, το χαμομήλι. Μύρια αρώματα
        as world-renowned products such as the   μαζεμένα σε κάθε σπιθαμή του δρόμου
        exceptional Moschato wine with its dis-  κάνουν την πορεία μου ευχάριστη.
        tinctive aroma. Samos also produces ex-  Συλλογίζομαι την ευφορία αυτού
        tra virgin olive oil, capers, samphire, sa-  του τόπου, την πολυμορφία και τη
        vory, apple geranium, thyme honey,   μοναδικότητά του!»
        liquorice, Samian graviera cheese, as well   Μιλώντας για την ελληνική κουζίνα
        as ouzo and souma. All of them repre-  και τα προϊόντα της, ο γνωστός σεφ
        sent top-quality staples of the gastro-  λέει: «Ίσως ευθύνεται η σαμιώτικη
        nomic culture of Samos.       καταγωγή μου, ίσως η “δίψα” μου για
        Local ingredients, tradition and love is   αυθεντικά αγνά προϊόντα, ίσως πάλι
        all it takes to create unique Samian dish-  η σκέψη ότι η γαστρονομία μπορεί
        es such as the stuffed and roasted goat   να απεικονίσει και να ταυτιστεί με   Who is who
        rib cage, chickpea fritters with garlic and   τον πολιτισμό, αλλιώς δεν εξηγείται
        tomato paste, pumpkin pies (boureki),   η μεγάλη αγάπη μου για τα ελληνικά   Andreas Lagos
                                                                          He has collaborated with the
        or stuffed onions and zucchini.”  τοπικά προϊόντα, τα οποία δεν λείπουν   greatest restaurants in Greece and
        «Το φαγητό είναι πηγή ζωής, χαράς,   ποτέ από τη διατροφή μου    abroad, has released a cookbook
        επικοινωνίας. Από την προετοιμασία   και καταλαμβάνουν ένα άξιο μερίδιο   titled “Α taste of Greece”
        του κιόλας μας “χορταίνει” με στιγμές,   στις συνταγές μου.     (Ellinoekdotiki Publishers), and he
                                                                           travels around the world
        συναισθήματα, αλήθειες, αγάπη». Ο   Η Ελλάδα της γεύσης είναι... η   spreading his knowledge on
        σεφ Ανδρέας Λαγός οφείλει πολλά   μυρωδιά της φρεσκοκομμένης        Mediterranean cuisine.
        στην ιδιαίτερη πατρίδα του και όσα του   ντομάτας, το πρώτο κρασί της χρονιάς
        έμαθε για την κουζίνα. Μεγαλωμένος   που μπαίνει στα ποτήρια, τα αρώματα
        στη Σάμο, μέσα στα μποστάνια,   των εσπεριδοειδών, η αψάδα του
        στα χωράφια και στα περιβόλια, τα   φρέσκου τυριού, η γλύκα του μελιού
        βιώματα της παιδικής του ηλικίας τον   πάνω σε μια φέτα φρυγανισμένο ψωμί.
        έχουν σημαδέψει όσο τίποτε άλλο.   Περίοπτη θέση στην καρδιά και την
        Απόδειξη, ο τρόπος με τον οποίο   κουζίνα μου έχουν τα προϊόντα του
        εκτιμά και χρησιμοποιεί τα μοναδικά   νησιού μου. Το υπέροχο κλίμα της
        ελληνικά προϊόντα, τα αγνά υλικά και   Σάμου συντελεί στην παραγωγή

        150   GREC14N   2018
   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155